No exact translation found for حدد أولويات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حدد أولويات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans cette optique, ils ont dégagé les priorités suivantes :
    وحدد الأولويات التالية:
  • Rapport soumis par l'Arabie saoudite
    وحدد الأولويات التالية:
  • Pas le temps.
    لا وقت ، اذهبي وحددي اولوية حالته
  • À l'issue de la réunion, les participants ont identifié cinq priorités :
    وفي ختام الاجتماع حدد المشاركون خمس أولويات:
  • Le Conseil a pris un nombre important d'engagements pour protéger les civils dans les conflits armés et a cerné certaines priorités, qui sont abordées dans le rapport dont nous sommes saisis.
    ولقد أخذ هذا المجلس نفسه بعدد من الالتزامات الهامة بحماية المدنيين في الصراع المسلح وحدد أولويات معينة يجري التصدي لها في التقرير المعروض علينا.
  • L'OMS et l'OEA ont appuyé le Cadre de coopération intérimaire mis en place en avril 2004, qui fixe des priorités en Haïti pour les deux années à venir.
    وقدمت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الدول الأمريكية الدعم في إطار العمل التعاوني المؤقت الذي بدأ في نيسان/أبريل 2004 وحدد أولويات للسنتين القادمتين في هايتي.
  • La deuxième était qu'un créancier garanti qui établissait son rang de priorité par une méthode pouvait changer de méthode sans perdre son rang initial, à condition qu'il n'y ait pas de solution de continuité de l'inscription, de la possession ou du contrôle.
    والقاعدة الثانية هي أن الدائن المكفول بضمان الذي حدد الأولوية باحدى هذه الطرائق يمكنه أن يغير الطريقة فيتّبع طريقة أخرى، دون أن يفقد مرتبة أولويته الأصلية ما دام لا يوجد انقطاع في استمرارية التسجيل أو الحيازة أو التحكّم.
  • Sur le plan politique, le Fono général s'est occupé de l'élaboration du budget, déterminé les objectifs essentiels pour le développement et fixé les priorités pour l'exercice 2003-2004.
    وفي المجال السياسي، تسلم مجلس الفونو العام المسؤولية عن ميزانية توكيلاو وحدد الأهداف والأولويات الإنمائية الرئيسية للسنة المالية 2003-2004.
  • Les participants ont défini dans leurs grandes lignes des principes et des priorités pour la coopération entre l'ONU et les organisations régionales africaines dans le domaine de la paix et de la sécurité :
    حدد المشتركون مبادئ وأولويات التعاون التالية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن:
  • Une assistance technique et des conseils seraient dispensés à toutes les composantes de la Mission afin qu'elles puissent répondre efficacement aux besoins prioritaires des femmes et des filles dans les domaines de la sécurité, de la protection et du respect des droits.
    وسيقدَّم الدعم التقني والمشورة إلى جميع عناصر البعثة بغرض الاستجابة على نحو ملائم لما حُدد من أولويات لصالح المرأة والفتاة في قطاعات الأمن والحماية وحقوق الإنسان.